Chương 94: Cao thanh vân đại chiến lục minh vũ

Tề Duy Ngã lạnh lùng hỏi:

- Ngươi nói một cách quá dễ dàng như vậy thì ai mà tin được? A Liệt đáp:

- Về điểm giữ lời hứa, tất không ai nghi ngờ. Điều mà họ nghi ngờ là ở nơi ta có đủ bản lĩnh chữa được cho họ hay không. Phải vậy chăng?

Hứa Thái Bình nói ngay:

- Đúng thế! Đúng thế!

A Liệt hỏi:

- Phải chăng các vị muốn ta đưa ra đủ bằng chứng mới hết hoài nghi?

Hứa Thái Bình lại đáp:

- Đúng thế! Đúng thế!

A Liệt dõng dạc nói:

- Trong Cực Lạc Giáo có một người mà các vị đều nhận biết là Liễu Phiêu Hương cô nương.

Liễu cô nương! Mới cô nương xuất hiện cùng quần hào tương kiến.

Chàng vừa dứt lời, trên đầu tường, một bỏng người đàn bà tuyệt đẹp bỗng nhiên hiện ra. Y thị cất tiếng trong trẻo cười hỏi:

- Tra công tử! Công tử triệu tiện thiếp có việc gì?

A Liệt đáp:

- Liễu cô nương! Cô nương đã cải tà qui chính mà vẫn bình yên đó là một bằng chứng rất hùng hồn để các vị nhận xét còn hơn cả muôn vàn lời nói.

Tề Duy Ngã sắc mặt tái mét lớn tiếng:

- Liễu Phiêu Hương! Sau đây ba ngày tất ngươi bị thảm tử.

Liễu Phiêu Hương cười đáp:

- Nói bậy! Trước kia ta bị ngươi hăm dọa sợ muốn chết. Nhưng từ ngày ta uống linh dược của Tra công tử ban cho chẳng những giải trừ được chất độc mà còn khôi phục tâm linh sáng suốt nữa, nhớ lại hết những chuyện hồi thơ ấu.

Hứa Thái Bình hỏi:

- Tra công tử tặng thuốc cho tại hạ thật chứ?

A Liệt lên giọng quyết đoán:

- Chẳng những tặng cho các hạ mà bao nhiêu người Cực Lạc giáo muốn thoát ly vòng kiềm tỏa dù chẳng có ơn oán gì với tại hạ, tại hạ cũng lặng thuốc giải và quyết giữ tuyệt đối bí mật.

Hứa Thái Bình nói:

- Hay lắm!

Rồi hắn buông tay lập tức. Nhưng giữa lúc ấy, Phong Càn hú lên một tiếng, người hắn tung lên không vọt đi nhanh như điện chớp.

A Liệt phóng đao rất nhanh, tuy đâm trúng Phong Càn nhưng người hắn vọt lên nóc nhà nhanh như chớp rồi mất hút vào trong bóng đêm.

Biến diễn này khiến cho toàn trường nhốn nháo cả lên.

Cao Thanh Vân phát huy đao khí mãnh liệt tuyệt luân kiềm chế Lục Minh Vũ. Mặt khác Bùi Khôn Lượng, Nhất Sơn đại sư và bọn Trình Huyền Đạo cũng vận công đề phòng viện trợ y.

A Liệt phóng một đao không thu thập được Phong Càn. Chàng quay lại nhìn Tề Duy Ngã và chuyển hướng trường đao chĩa vào người hắn.

Đao thế của A Liệt ghê gớm vô cùng khiến cho Tề Duy Ngã không dám trốn chạy.

Bọn Trình Nhất Trần, Lục Nhất Điều ở phái Ngã Mi liền nhảy vào trường.

Trình Nhất Trần cúi đầu nói:

- Hắn là tên phản đồ của tệ phái, khi nào dám làm nhơ thanh bảo đao của Tra công tử...

A Liệt chăm chú nhìn Tề Duy Ngã miệng đáp:

- Đạo trưởng có điều chưa hiểu. Người này không phải chỉ là bạn đồ riêng của quí phái, mà còn là hung thủ ai ai cũng muốn tru diệt. Vì nếu hắn không cho dược vật thì thế lực của Cực Lạc giáo làm gì phát triển được mau lẹ đến thế? Đồng thời hắn lợi dụng tà giáo này bắt bao nhiêu người lành mạnh làm vật thí nghiệm cho độc dược của hắn. Thật là một tên tội ác ngập trời.

Lục Nhất Biều nói:

- Tệ phái rất lấy làm xấu hổ, nên muốn mượn cơ hội này tru diệt bạn đồ để gọi là một chút đền tội.

A Liệt hỏi:

- Tại hạ đoán có mấy vị đại biểu cho quí phái đã tham dự vào cuộc vây đánh nhà họ Tra của tại hạ. Phải vậy không?

Tề Duy Ngã lạnh lùng đáp:

- Đúng thế! Chính là bản nhân.

A Liệt nói:

- Vậy thì hay lắm! Chúng ta là oan gia chạm trán trong quãng đường hẹp. Huống chi tội ngươi thâm trọng, chẳng một ai viện trợ ngươi đâu.

Tề Duy Ngã đáp:

- Phải rồi! Suốt đời ta đem hết tâm lực vào việc chế thuốc, võ công rất tầm thường. Ngươi muốn giết ta là một chuyện dễ dàng.

A Liệt nói:

- Nếu ngươi chịu đem tâm lực một đời nghiên cứu dược vật cứu người thì bản nhân hết lòng kính cẩn. Dù cho có mối huyết hải thâm cừu ta cũng quyết bỏ qua.

Tề Duy Ngã ngửa mặt lên trời cười nói:

- Tư tưởng hủ lậu... Tư tưởng hủ lậu...

A Liệt đáp:

- Đừng nói giỡn. Công cuộc cứu nhân độ thế bao nhiêu thánh hiền thường đã bàn đến. Điều gì đã là chân lý quyết chẳng phải tư tưởng hủ lậu.

Tề Duy Ngã nói:

- Người ta nói thế nào mình cũng theo thì là hủ lậu rồi. Lý luận như ngươi tầm thường quá ai mà không biết.

A Liệt hỏi:

- Vậy ngươi còn muốn nói gì nữa không?

Tề Duy Ngã đáp:

- Lẽ tự nhiên ở đời là người mạnh làm thịt kẻ yếu đuối. Đó là một định lý không bao giờ canh cải. Kẻ bị ăn thịt chẳng phải là kiếp trước làm nên tội nghiệt phải chịu quả báo. Người ăn thịt cũng chẳng phải là điều ác chi hết mà chỉ là lẽ tự nhiên. Vạn vật trong vũ trụ phải thế mới được. Lý lẽ viện ra để bác khước những kẻ giết người chỉ là chuyện vu vơ.

A Liệt lắc đầu nói:

- Ngươi thật là hoang đường.

Tề Duy Ngã khoát tay ngừng lại đáp:

- Vừa rối thảo luận về vấn đề giết người trên bản chất thiện ác. Bây giờ tiến thêm bước nữa bàn tới phương diện vô giá trị của vấn đề.

Lúc này số đông người đều cảm thấy hoang mang nghi hoặc, một là họ không hiểu hai người nói gì. Hai là họ không biết bàn tới chuyện đó làm chi? Họ tự hỏi:

Nếu Tề Duy Ngã là kẻ tội ác thì phí lời với hắn làm chi? Sao không giết quách hắn đi cho xong chuyện?

Song họ thấy một số người, như Nhất Sơn đại sư chùa Thiếu Lâm, Phong Hỏa song kiếm phái Võ Đương và mấy nhân vật địa vị cực cao lại chú ý lắng tai nghe thì họ cho là vụ này phải có nghĩa lý nên tuy họ nóng ruột mà không dám cắt dứt.

Quái y Tề Duy Ngã lại nói tiếp:

- Từ đời Bàn Cổ khai thiên lập địa, tiếp đến họ Hữu Sào dựng lên nhà cửa, ông Toại Nhân dùi cây lấy lửa, Luy Tổ lấy tơ dệt lụa trải mấy ngàn năm, nhân loại tiến bộ, chẳng những về chất độ nhân văn mà cả bách công kỹ nghệ càng tinh tiến. Thủ đoạn tàn sát cũng canh tân chẳng bao giờ cùng tận. Nếu kỹ nghệ hại mạng người mà không canh cải thì sao mỗi ngày một tiến bộ được? Như vậy chứng tỏ những phép tắc tự nhiên phải cải tiến mới có giá trị. Vạn sự trên thế gian chỉ là tương đối, cả thiện hay bất thiện cũng vậy. Nói tóm lại những phép tắc tự nhiên cái gì cũng phải tiến bộ.

Chẳng lẽ ta muốn tiến bộ mà các ngươi lại bảo là ta lầm lỗi ư?

A Liệt tuy cảm thấy hắn lý luận không đúng mà chàng cũng không có cách nào bài xích hắn được.

Nhất Sơn đại sư chậm rãi lên tiếng:

- Lý luận của thí chủ ngay về căn bản đã không đúng. Trong thiện và bất thiện là hai điều tương phản, ở giữa không có chỗ hở để dung nạp một vật gì khác. Nếu một đằng là ác tương đối với một đằng là thiện, thì quãng giữa là bất thiện bất ác. Cũng như nói về lạnh mà không lạnh. Bất cứ vật gì đã lạnh là lạnh, không lạnh là không lạnh, chứ chẳng thể vừa lạnh vừa không lạnh. Nhưng nếu nói về lạnh và không thì ở giữa có thể là ấm. Vật gì đã không lạnh cũng không nhất định là nóng do đó mà có chỗ khác.

Nhà sư nói thao thao bất tuyệt và ai cũng hiểu lão nói gì. Nhưng đạo lý này phải đặt vào đúng mới thích hợp còn đối với huyền diệu thiện ác sống chết thì chẳng có liên quan gì. Đó là một điều mù mịt không ai hiểu cả.

Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo nói tiếp:

- Thí chủ đây chỉ nói về tiến bộ, khoa trương giá trị của tiến bộ. Nhưng thực sự cái mà y kêu bằng tiến bộ chẳng qua là thay cũ đổi mới để lập dị mà thôi. Nói một cách khác:

Theo nhận xét của y thì cái gì khác cũ cũng gọi là tiến bộ. Nếu vậy tiến bộ thật dễ quá, chẳng có chi đáng giá. Bình tĩnh mà nói thì những sự vật, tư tưởng hoặc chế độ cũ chưa chắc đều là cái hay cái đẹp, nhưng cái gì có giá trị mới lưu truyền lại ở đời. Đến lúc nó không hợp nữa thì thành đào thải. Cũng như nói đến lúc nó không còn giá trị gì thì người ta phế bỏ để thay cái mới vào.

A Liệt nói:

- Phải lắm! Phải lắm! Như thế mới hợp lý.

Trình Huyền Đạo ra chiều trầm tư rồi chậm rãi nói tiếp:

- Bọn bần đạo lấy tư cách là người bên ngoài thực tế thì trên đời chẳng có chuyện gì tiến bộ để nói. Dù là sự vật tối tân cũng là hiện trạng ở đời, có điều con người mới phát hiện ra mà thôi.

Nói một cách khác thì sự vật đã hình thành từ trước, nhưng người chưa biết tới, giả tỷ trong vũ trụ không đạo lý thì âu là sự vật mới mẻ cũng chẳng thể tồn tại.

Đạo trưởng ngó Tề Duy Ngã bằng cặp mắt sắc bén nói tiếp:

- Tỷ như thí chủ đã phí bao nhiêu tâm huyết chế thành loại thuốc mới mà thí chủ nhận thấy nó không tiến bộ, nhưng sự thực bọn bần đạo thừa nhận khác thí chủ thì nó vẫn tồn tại.

Tề Duy Ngã chau mày hỏi:

- Lý luận của đạo trưởng như vậy là nghĩa là làm sao? Hiển nhiên tại hạ đã sáng chế ra thứ thuốc mới thì sao các vị đi phủ nhận được?

Trình Huyền Đạo đưa ra những thí dụ rõ ràng khiến mọi người trong trường đều hiểu cả, nên thấy Tề Duy Ngã nói vậy đều lắc đầu cho là lý thuyết của hắn không đúng.

Cao Thanh Vân nói:

- Nếu các hạ không muốn sống thì bọn tại hạ cũng thành toàn cho. Bằng các hạ muốn sống nữa thì bọn tại ha.... Tề Duy Ngã vội hỏi:

- Thì các vị làm sao?

Lục Minh Vũ là kẻ sĩ tài trí hơn đòi mà đởm lược cũng khác người. Trước tình trạng này hắn vẫn can thiệp vào việc người ta, liền thay Cao Thanh Vân đáp:

- Người ta cũng đem ngươi giết chết. Cao Thanh Vân! Ta nói vậy có đúng không?

Cao Thanh Vân đáp:

- Đúng!

Tề Duy Ngã hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Cao Thanh Vân cười đáp:

- Cái đó kêu bằng không nói đến chuyện đạo lý.

Y ngửa mặt lên trời cười lạt nói tiếp:

- Mấy năm nay các hạ vì cuộc thí nghiệm thứ thuốc mới, mượn danh từ "tiến bộ" làm việc tàn nhẫn đã giết chết bao nhiêu nhân mạng, đối với những người bị nạn các hạ có nói chuyện "tiến bộ" với họ không? Chẳng lẽ người ta cũng vui lòng chịu chết vì sự "tiến bộ" của các hạ?

A Liệt nói:

- Cái đó nhất định là không rồi. Hà tất còn phải hỏi?

Cao Thanh Vân nói:

- Vì thế nên Tề Duy Ngã các hạ cũng đừng mong bọn tại hạ "tiến bộ" nữa. Bọn tại ha chỉ cần biết trừ khử các hạ xong, trên đời sẽ được khá nhiều sinh linh khỏi bị họa sát thân là đủ rồi.

A Liệt tiến gần thêm một bước lớn tiếng quát:

- Tề Duy Ngã! Nếu ngươi không đứng ra ngăn cản thì Phong Càn khó mà trốn thoát lưỡi đao của ta. Cứ cá nhân ngươi mà nói thì tội nghiệt cũng đáng chết rồi. Ngươi hãy coi chừng!

Thế đao của A Liệt đã khủng khiếp vô cùng mà những tay cao thủ bốn mặt, trừ bốn năm người giúp Cao Thanh Vân bao vây Lục Minh Vũ, còn hơn chục người tự động kéo ra vây Tề Duy Ngã.

Trong bọn cao thủ này, dĩ nhiên có người đã đầu hàng Cực Lạc giáo, nhưng họ căm hận Tề Duy Ngã vì hắn đưa thuốc cho Lục Minh Vũ làm hại người nên đều muốn giết hắn.

Quái y Tề Duy Ngã trơ trọi một mình mà bị A Liệt cùng bọn cao thủ uy hiếp, chí phấn đấu của hắn tiêu giảm hết sạch.

A Liệt vung trường đao quét thành một luồng ánh sáng loé mắt nhằm đưa vào những chỗ nguy hiểm trên thượng bàn Tề Duy Ngã.

Tề Duy Ngã vung kiếm đỡ gạt. Hắn là một cao thủ nổi danh, dù biết cơ sự hỏng rồi cũng phản ứng một chút. A Liệt tấn công liền ba đao mà chưa thu thập được Tề Duy Ngã.

Trình Nhất Trần lớn tiếng hỏi:

- Tên bạn đồ tàn ác kia! Ngươi còn dám chống cự nữa ư?

Y vừa quát vừa vung kiếm toan phóng tới.

Làn kiếm khí ào ạt xô ra, thêm vào tiếng quát phẫn nộ khiến Tề Duy Ngã chấn động tâm thần, trong lòng hoảng hốt.

Giữa lúc hắn phân tâm, A Liệt hú lên một tiếng vung đao chém tới nhanh như chớp. Một tiếng choang rùng rợn vang lên, Tề Duy Ngã cả người lẫn kiếm bị chàng hất ra xa bảy tám bước, té huỵch xuống đất. Trường kiếm tuột khỏi tay, bụng hắn máu tươi vọt ra như suối.

Con người đại ác xuất thân ở danh môn đại phái, nhưng ngấm ngầm làm việc tàn độc tất nhiên đưa đến kết quả thảm khốc này, khiến mọi người đều khoan khoái.

Bây giờ bao nhiêu con mắt đều nhìn cả vào Lục Minh Vũ, nhất là A Liệt.

Lục Minh Vũ trước tình trạng này dù chắp cánh cũng chẳng thể bay lên trời được.

Cao Thanh Vân lạnh lùng nói:

- Lục Minh Vũ! Bản nhân đã nói muốn quyết một trận sinh tử với ngươi. Câu đó đến bây giờ hãy còn hiệu lực.

Lục Minh Vũ liếc mắt nhìn cục diện rồi hạ quyết tâm hỏi:

- Cao Thanh Vân! Ngươi nói thật hay là nói dối?

Cao Thanh Vân đáp:

- Bậc đại trượng phu một lời đã hứa, ngựa tứ khôn theo. Dĩ nhiên ta nói thật.

Lục Minh Vũ hỏi:

- Nếu bất hạnh mà ngươi thất bại thì sao?

Quần hùng toàn trường đều không lên tiếng vì nể mặt Cao Thanh Vân.

Cao Thanh Vân hỏi lại:

- Ngươi tính sao?

Lục Minh Vũ đáp:

- Bản nhân mà không chịu nổi thì có chết dưới lưỡi bảo đao của ngươi cũng không oán hận.

Bằng may mà đắc thắng thì xin được bình yên rút lui.

Quần hùng đều nóng lòng chờ đợi câu trả lời của Cao Thanh Vân.

Cao Thanh Vân nói:

- Nếu ta chịu lời ngươi mà các bậc đồng đạo tiền bối hiện diện tại trường cũng nể mặt ta làm theo lời hứa, thì ngươi yên tâm lắm rồi.

Lục Minh Vũ hỏi:

- Nếu không thế thì ta còn nói làm chi?

Cao Thanh Vân đáp:

- Bọn gian tà các ngươi lợi dụng thủ pháp bất chính để ám toán. Còn nhân vật chính phái thật kém về điểm này, nhưng cũng đành chịu chứ không làm sao được.

Thái độ và lời nói của y lộ vẻ ngần ngừ, vẫn dè dặt sợ bị mắc bẫy Lục Minh Vũ. Quần hào thấy y cẩn thận nên cũng bớt hẳn khẩn trương.

Cao Thanh Vân lại nói tiếp:

- Lục Minh Vũ! Bữa nay ngươi chạm trán ta là ngày tội ác đã mãn. Ta là người trong lòng vẫn giữ chính nghĩa nhưng lúc hành động tuyệt không câu nệ.

Chapter
1 Chương 1: Những biến cố ly kỳ bí hiểm
2 Chương 2: Gái ngây thơ trổ tài miệng lưỡi
3 Chương 3: Huyết Vũ thư từ đâu xuất phát
4 Chương 4: Thấp cơ thua trí ác nhân chuồn
5 Chương 5: Ai là hung thủ giết Tra nương
6 Chương 6: Thiếu phụ đi giầy thêu lại xuất hiện
7 Chương 7: Tiểu A Liệt lên đường lánh nạn
8 Chương 8: Diễn biến ly kỳ trong tiệm thuốc
9 Chương 9: Vào phòng trong A Liệt bị tóm
10 Chương 10: Những điều bí ẩn trong tiệm thuốc
11 Chương 11: Thúy Lam cải dạng trả thù cha
12 Chương 12: Trình Huyền Đạo đại chiến Kỳ Kinh
13 Chương 13: Nghe lỏm chuyện A Liệt kinh hồn
14 Chương 14: Huyền Thức lo mưu cứu A Liệt
15 Chương 15: Cách chữa bệnh công phu của lão Ngôn
16 Chương 16: Phùng Thúy Lam xuất hiện đột ngột
17 Chương 17: Phùng Thúy Lam thổ lộ chân tình
18 Chương 18: Trong đường hầm đôi bạn chia tay
19 Chương 19: Trong đền hoang cặp gái cuồng dâm
20 Chương 20: Lão giang hồ lo mưu thiết kế
21 Chương 21: Trong phá miếu âu dương tinh xuất hiện
22 Chương 22: Bồi liễu phu nhân hựu chiết binh
23 Chương 23: Cô gái ký bắc, con người khó hiểu
24 Chương 24: Cuộc đấu trí giữa cô gái ký bắc và a liệt
25 Chương 25: Đả lão tăng giải cứu giai nhân
26 Chương 26: Đuổi Lão Tăng lạc vào đất lạ
27 Chương 27: Hai người bị hãm kỳ môn trận
28 Chương 28: Thấy tượng thần không khỏi bẽ bàng
29 Chương 29: Lơ là chức phận phải chịu thảm hình
30 Chương 30: Liễu phiêu hương trổ tài quyến rũ
31 Chương 31: Chăn mê hồn phá kiếp tu hành
32 Chương 32: Hai người ra thoát chốn hang hùm
33 Chương 33: A liệt lại vào cung ất mộc
34 Chương 34: Vào thủy lao giải cứu chân nhân
35 Chương 35: Dùng y thuật giải cứu hai người
36 Chương 36: Trong rừng rậm lắng nghe động tĩnh
37 Chương 37: Diệu kế ác ma lừa thiếu hiệp
38 Chương 38: Âu dương tinh phục tài hào kiệt
39 Chương 39: Cánh hoa đàm cứu người trúng độc
40 Chương 40: Sợ Người đẹp Thử Lòng Không Dám Lần Khân
41 Chương 41: Gái lăng loàn toan hại thân phu
42 Chương 42: Giúp Khương Trạch Bày mưu Kế
43 Chương 43: Vào thị trấn tìm lương đại thúc
44 Chương 44: Bắt dâm phụ, đại thúc lo mưu
45 Chương 45: Xông mê hương hạ lũ gian nhân
46 Chương 46: Trung sơn bày kế cứu phùng nương
47 Chương 47: Cắp ống nhòm xong lại đốt xe
48 Chương 48: Những cuộc theo dõi như đèn kéo quân
49 Chương 49: Giả tiểu nhị dò la khách sạn
50 Chương 50: Lục minh vũ thuê người giết vợ
51 Chương 51: Giả tiểu nhị lên tiếng cứu lục phu nhân
52 Chương 52: Trong ngõ hẻm oan gia chạm trán
53 Chương 53: Phùng thúy lam đả tử thần cái
54 Chương 54: Kết quả thê lương của lục phu nhân
55 Chương 55: Quần hùng thiết kế hạ thanh vân
56 Chương 56: Nghe giọng nói sanh lòng ngờ vực
57 Chương 57: Hứa Thái Bình Bại lộ Hành Tung
58 Chương 58: Đôi hào kiệt thiết kế cứu phùng nương
59 Chương 59: Vào bí cung dò la động tĩnh
60 Chương 60: Quang minh thất phùng thị hôn mê
61 Chương 61: Kim cung hữu trổ tài thần họa
62 Chương 62: Bị quần công, anh hùng thất bại
63 Chương 63: Liễu hương chủ cải tà quy chính
64 Chương 64: Liễu hương chủ giải cứu lão tam
65 Chương 65: Bùi phu nhân thố lộ chân tình
66 Chương 66: Có quỷ hồn là chuyện đáng mừng
67 Chương 67: Cao thanh vân xuất hiện thình lình
68 Chương 68: Tiểu anh hùng bái kiến tiêu dao
69 Chương 69: Chùa bạch mã khai thông huyết mạch
70 Chương 70: Vương hồng phạm thuyết phục cường đồ
71 Chương 71: Dùng hoa nguyệt quyến rũ hung tàn
72 Chương 72: Bạch nhật thích khách theo dõi phu nhân
73 Chương 73: Cao thanh vân diệu võ dương oai
74 Chương 74: Chiến cuộc xoay vần, đang thù ra bạn
75 Chương 75: Cứ dính đàn bà là lắm chuyện
76 Chương 76: Quán hội tân quần hùng tụ hội
77 Chương 77: Trong tửu quán a tinh xuất hiện
78 Chương 78: Vỏ quýt dày gặp móng tay nhọn
79 Chương 79: Cao thanh vân chạm trán diêu văn thái
80 Chương 80: Diêu văn thái cầu người giết vợ
81 Chương 81: Đơn thương độc mã vào diêu phủ
82 Chương 82: Cạn nổi lòng đang thù hóa bạn
83 Chương 83: Lầu hội tân thích khách gặp kỳ nhân
84 Chương 84: Cẩm y cái bắt cóc gái thuần dương
85 Chương 85: Âu dương tinh tái hội tra lang
86 Chương 86: Lục minh vũ bại lộ chân tướng
87 Chương 87: Gian hùng lý luận, hào kiệt sinh nghi
88 Chương 88: Lục minh vũ chịu lộ hành tung
89 Chương 89: Lục minh vũ bị truất ngôi bang chúa
90 Chương 90: Tra công tử cứu sống hai nhà sư
91 Chương 91: Cuộc tỷ đấu giữa phong càn và a liệt
92 Chương 92: Lục minh vũ đánh chết triệu đại cương
93 Chương 93: Hứa thái bình không biết tuân lệnh ai
94 Chương 94: Cao thanh vân đại chiến lục minh vũ
95 Chương 95: Phùng thúy lam đại chiến ác ma
96 Chương 96: Cuộc điều tra tông tích ác ma
97 Chương 97: Vì tà thuật, bại lộ hành tung
98 Chương 98: Xưa nay người đẹp vẫn đa tình
99 Chương 99: Đã đi lén lút lại mang đèn
100 Chương 100: Cùng thư sinh nghị luận mưu cơ
101 Chương 101: Lý tuệ tâm hăng hái giúp cao lang
102 Chương 102: Cao thanh vân dặn dò kế hoạch
103 Chương 103: Xưa nay người đẹp vẫn đa tình
104 Chương 104: Thấy người đẹp nổi dạ quan hoài
105 Chương 105: Lão tăng thuyết pháp ngăn bất chính
106 Chương 106: Lưỡng diện la sát tiền như mạnh
107 Chương 107: Triết lý vi diệu của ác ma
108 Chương 108: Những đòn thâm độc của bọn ác ma
109 Chương 109: Trong ngô trạch xuất hiện âu dương tinh
110 Chương 110: Đền tội ác, ma vương hết kiếp
111 Chương 111: Lúc nguy nan gặp vương hồng phạm
112 Chương 112: Vương hồng phạm cứu ngô đinh hương
113 Chương 113: Vương hồng phạm là nhân vật thế nào?
114 Chương 114: Tiêu dao nhất kiếm đã thương phong càn
115 Chương 115: Vương hồng phạm trổ tài xét đoán
Chapter

Updated 115 Episodes

1
Chương 1: Những biến cố ly kỳ bí hiểm
2
Chương 2: Gái ngây thơ trổ tài miệng lưỡi
3
Chương 3: Huyết Vũ thư từ đâu xuất phát
4
Chương 4: Thấp cơ thua trí ác nhân chuồn
5
Chương 5: Ai là hung thủ giết Tra nương
6
Chương 6: Thiếu phụ đi giầy thêu lại xuất hiện
7
Chương 7: Tiểu A Liệt lên đường lánh nạn
8
Chương 8: Diễn biến ly kỳ trong tiệm thuốc
9
Chương 9: Vào phòng trong A Liệt bị tóm
10
Chương 10: Những điều bí ẩn trong tiệm thuốc
11
Chương 11: Thúy Lam cải dạng trả thù cha
12
Chương 12: Trình Huyền Đạo đại chiến Kỳ Kinh
13
Chương 13: Nghe lỏm chuyện A Liệt kinh hồn
14
Chương 14: Huyền Thức lo mưu cứu A Liệt
15
Chương 15: Cách chữa bệnh công phu của lão Ngôn
16
Chương 16: Phùng Thúy Lam xuất hiện đột ngột
17
Chương 17: Phùng Thúy Lam thổ lộ chân tình
18
Chương 18: Trong đường hầm đôi bạn chia tay
19
Chương 19: Trong đền hoang cặp gái cuồng dâm
20
Chương 20: Lão giang hồ lo mưu thiết kế
21
Chương 21: Trong phá miếu âu dương tinh xuất hiện
22
Chương 22: Bồi liễu phu nhân hựu chiết binh
23
Chương 23: Cô gái ký bắc, con người khó hiểu
24
Chương 24: Cuộc đấu trí giữa cô gái ký bắc và a liệt
25
Chương 25: Đả lão tăng giải cứu giai nhân
26
Chương 26: Đuổi Lão Tăng lạc vào đất lạ
27
Chương 27: Hai người bị hãm kỳ môn trận
28
Chương 28: Thấy tượng thần không khỏi bẽ bàng
29
Chương 29: Lơ là chức phận phải chịu thảm hình
30
Chương 30: Liễu phiêu hương trổ tài quyến rũ
31
Chương 31: Chăn mê hồn phá kiếp tu hành
32
Chương 32: Hai người ra thoát chốn hang hùm
33
Chương 33: A liệt lại vào cung ất mộc
34
Chương 34: Vào thủy lao giải cứu chân nhân
35
Chương 35: Dùng y thuật giải cứu hai người
36
Chương 36: Trong rừng rậm lắng nghe động tĩnh
37
Chương 37: Diệu kế ác ma lừa thiếu hiệp
38
Chương 38: Âu dương tinh phục tài hào kiệt
39
Chương 39: Cánh hoa đàm cứu người trúng độc
40
Chương 40: Sợ Người đẹp Thử Lòng Không Dám Lần Khân
41
Chương 41: Gái lăng loàn toan hại thân phu
42
Chương 42: Giúp Khương Trạch Bày mưu Kế
43
Chương 43: Vào thị trấn tìm lương đại thúc
44
Chương 44: Bắt dâm phụ, đại thúc lo mưu
45
Chương 45: Xông mê hương hạ lũ gian nhân
46
Chương 46: Trung sơn bày kế cứu phùng nương
47
Chương 47: Cắp ống nhòm xong lại đốt xe
48
Chương 48: Những cuộc theo dõi như đèn kéo quân
49
Chương 49: Giả tiểu nhị dò la khách sạn
50
Chương 50: Lục minh vũ thuê người giết vợ
51
Chương 51: Giả tiểu nhị lên tiếng cứu lục phu nhân
52
Chương 52: Trong ngõ hẻm oan gia chạm trán
53
Chương 53: Phùng thúy lam đả tử thần cái
54
Chương 54: Kết quả thê lương của lục phu nhân
55
Chương 55: Quần hùng thiết kế hạ thanh vân
56
Chương 56: Nghe giọng nói sanh lòng ngờ vực
57
Chương 57: Hứa Thái Bình Bại lộ Hành Tung
58
Chương 58: Đôi hào kiệt thiết kế cứu phùng nương
59
Chương 59: Vào bí cung dò la động tĩnh
60
Chương 60: Quang minh thất phùng thị hôn mê
61
Chương 61: Kim cung hữu trổ tài thần họa
62
Chương 62: Bị quần công, anh hùng thất bại
63
Chương 63: Liễu hương chủ cải tà quy chính
64
Chương 64: Liễu hương chủ giải cứu lão tam
65
Chương 65: Bùi phu nhân thố lộ chân tình
66
Chương 66: Có quỷ hồn là chuyện đáng mừng
67
Chương 67: Cao thanh vân xuất hiện thình lình
68
Chương 68: Tiểu anh hùng bái kiến tiêu dao
69
Chương 69: Chùa bạch mã khai thông huyết mạch
70
Chương 70: Vương hồng phạm thuyết phục cường đồ
71
Chương 71: Dùng hoa nguyệt quyến rũ hung tàn
72
Chương 72: Bạch nhật thích khách theo dõi phu nhân
73
Chương 73: Cao thanh vân diệu võ dương oai
74
Chương 74: Chiến cuộc xoay vần, đang thù ra bạn
75
Chương 75: Cứ dính đàn bà là lắm chuyện
76
Chương 76: Quán hội tân quần hùng tụ hội
77
Chương 77: Trong tửu quán a tinh xuất hiện
78
Chương 78: Vỏ quýt dày gặp móng tay nhọn
79
Chương 79: Cao thanh vân chạm trán diêu văn thái
80
Chương 80: Diêu văn thái cầu người giết vợ
81
Chương 81: Đơn thương độc mã vào diêu phủ
82
Chương 82: Cạn nổi lòng đang thù hóa bạn
83
Chương 83: Lầu hội tân thích khách gặp kỳ nhân
84
Chương 84: Cẩm y cái bắt cóc gái thuần dương
85
Chương 85: Âu dương tinh tái hội tra lang
86
Chương 86: Lục minh vũ bại lộ chân tướng
87
Chương 87: Gian hùng lý luận, hào kiệt sinh nghi
88
Chương 88: Lục minh vũ chịu lộ hành tung
89
Chương 89: Lục minh vũ bị truất ngôi bang chúa
90
Chương 90: Tra công tử cứu sống hai nhà sư
91
Chương 91: Cuộc tỷ đấu giữa phong càn và a liệt
92
Chương 92: Lục minh vũ đánh chết triệu đại cương
93
Chương 93: Hứa thái bình không biết tuân lệnh ai
94
Chương 94: Cao thanh vân đại chiến lục minh vũ
95
Chương 95: Phùng thúy lam đại chiến ác ma
96
Chương 96: Cuộc điều tra tông tích ác ma
97
Chương 97: Vì tà thuật, bại lộ hành tung
98
Chương 98: Xưa nay người đẹp vẫn đa tình
99
Chương 99: Đã đi lén lút lại mang đèn
100
Chương 100: Cùng thư sinh nghị luận mưu cơ
101
Chương 101: Lý tuệ tâm hăng hái giúp cao lang
102
Chương 102: Cao thanh vân dặn dò kế hoạch
103
Chương 103: Xưa nay người đẹp vẫn đa tình
104
Chương 104: Thấy người đẹp nổi dạ quan hoài
105
Chương 105: Lão tăng thuyết pháp ngăn bất chính
106
Chương 106: Lưỡng diện la sát tiền như mạnh
107
Chương 107: Triết lý vi diệu của ác ma
108
Chương 108: Những đòn thâm độc của bọn ác ma
109
Chương 109: Trong ngô trạch xuất hiện âu dương tinh
110
Chương 110: Đền tội ác, ma vương hết kiếp
111
Chương 111: Lúc nguy nan gặp vương hồng phạm
112
Chương 112: Vương hồng phạm cứu ngô đinh hương
113
Chương 113: Vương hồng phạm là nhân vật thế nào?
114
Chương 114: Tiêu dao nhất kiếm đã thương phong càn
115
Chương 115: Vương hồng phạm trổ tài xét đoán